Габдулла Тукай родился 14 (26) апреля 1886 года в татарской деревне Кушлауч в семье сельского муллы, умер в Казани 2 (15) апреля 1913 года, не дожив несколько дней до 27 лет. Рано остался без родителей и рано испытал бедствия сиротства. В девятилетнем возрасте был отправлен в Уральск учиться в медресе.
Стихи начал писать с юных лет. Работал в типографии наборщиком, сотрудничал с газетами и журналистами, переехав в Казань, сблизился с писателями-демократами.
Тукай быстро получил признание как поэт и публицист, был знатоком устно-поэтического творчества, переводил поэзию Пушкина, Лермонтова, Майкова, Кольцова, Никитина, А. К. Толстого и других русских авторов.
Свою семилетнюю творческую жизнь, отравляемую бедностью и болезнью, Тукай называл «наполовину неподсмотренным сном». Этот «сон» воплотился более чем в пятьдесят листов прозы. Среди них такие шедевры татарской поэзии, как «Родной земле», «Пара лошадей», «Осенние ветры», «Родной язык» и другие.
Знаменитая песня в Татарстане «Туган тел» (Родной язык) во время Великой Отечественной войны в концлагере спасла жизнь моему дяди. Историю можно прочитать здесь: Родной язык спасает жизнь
Произведения Тукая печатались на языках многих народов России, переведены на английский, немецкий, французский, арабский и другие языки.
«Творчество Тукая дало мощный толчок развитию татарской общественной мысли, литературы, театра, музыки, живописи. Тукай – больше чем поэт. В творчестве Тукая крепко сливаются, причудливо переплетаются литература и политика, история и философия, национальное и общечеловеческое, традиции тюркских восточных литератур»
(Минтимер Шаймиев)
Широко известные его поэма-сказка «Шурале», баллада «Водяная», «Сказка о козе и баране». На площади театра Г. Камала установлена скульптура Шурале (автор Асия Миннулина).
1-6 классы собрались в библиотеке, чтобы ещё раз вспомнить о Габдулле Тукае. Сорокина Ольга Эрнестовна инсценировала сказки Габдуллы Тукая. А я рассказала ребятам о жизни и творчестве Тукая, вела беседу с детьми.
Перед началом нашего мероприятия я спросила учащихся о Тукае, какие произведения они знают. Ответы детей порадовали. Они подробно рассказали сюжет всех трёх сказок, которые мы собирались показать.
Писатели, поэты свои произведения чаще всего пишут для того, чтобы рассказать читателям какой-нибудь сюжет из жизни, с целью воспитать, научить чему-нибудь. Поэтому после показа каждой сказки я ребят спрашивала: «Какой вывод вы для себя сделали, посмотрев сказку, какова её мораль?»
Перед началом показа инсценировки и после каждой сказки я задавала вопросы.
Поэма-сказка «Шурале»
Библиотекарь:
Ребята, возле какого аула проходили действия в этой сказки? (аул Кырлай вблизи Казани). В русских сказках в лесу водятся лещие, кикиморы болотные, баба Яга, а в татарских сказках как называют лесную нечисть? (шурале, пери, джинн, водяная)
Много сказок и поверий ходит по родной земле
И о джинах, и о пери, и о страшных Шурале.
Правда - ль, это? Бесконечен, словно небо, древний лес,
И не меньше, чем на небе, может быть в лесу чудес.
(Г. Тукай)
Звучит татарская народная мелодия. Джигит рубит дрова.
Появляется Шурале, увидев джигита, стал за ним наблюдать.
Джигит, оглянувшись увидел Шурале, отбегает в сторону.
Джигит:
Джинн, разбойник или призрак этот скрюченный урод?
До чего ж он безобразен, поневоле страх берёт.
Нос изогнут на подобье рыболовного крючка,
Руки, ноги – точно сучья, устрашат и смельчака.
Злобно вспыхивают очи, в чёрных впадинах горят.
Даже днём, не то, что ночью, испугает этот взгляд.
Он похож на человека, очень тонкий и нагой,
Узкий лоб украшен рогом в палец наш величиной.
У него аж пол- аршина пальцы на руках кривых, –
Десять пальцев безобразных, острых, длинных и прямых.
Шурале подходит к джигиту, пытается щекотать. Джигит изворачивается.
Шурале :
Молодой джигит не бойся, не влечёт меня разбой
Но хотя я не разбойник я не праведник святой.
Почему тебя завидев, я издал весёлый крик?
Потому, что я щекоткой убивать людей привык.
Каждый палец приспособлен, чтобы злее щекотать,
Убиваю человека, заставляя хохотать.
Ну-ка, пальцами своими, братец мой, пошевели,
Поиграй со мной в щекотку и меня развесели!
Джигит:
Хорошо, я поиграю,- и скажу тебе в ответ
Есть у меня, одно условье…Ты согласен или нет?
Шурале:
Говори же, человечек, будь, пожалуйста, смелей,
Все условия приму я, но давай играть скорей!
Джигит:
Если так меня послушай, как решишь мне всё равно.
Видишь толстое, большое и тяжёлое бревно?
Дух лесной, давай сначала поработаем вдвоём,
На арбу с тобою вместе мы бревно перенесём.
Щель большую ты заметил на другом конце бревна?
Там держи бревно покрепче, сила вся твоя нужна!..
Шурале засовывает в щель свои пальцы. Джигит быстро убирает щепку. Шурале начинает орать: пальцы защемил в бревне. Пытается освободить пальцы.
Шурале:
Сжалься, сжалься надо мною отпусти, о человек!
Ни тебя джигит, ни сына не обижу я вовек!
Никому ни дам в обиду? Хочешь, клятву принесу?
Всем скажу: «Я друг джигита, пусть гуляет он в лесу»
Пальцам больно! Дай мне волю! Хоть немножко поживу.
На вопрос кто твой обидчик? Чьё я имя назову?
Джигит:
Так и быть, скажу я братец. Это имя не забудь:
Прозван я Вгодуминувшем…а теперь – пора мне в путь.
Уходит. От крика собралась лесная нечисть: волк и водяная.
Шурале:
Я умру. Лесные духи, помогите мне скорей!
Прищемил Вгодуминувший, погубил меня злодей!
Волк и водяная (возмущенно):
Что с тобою? Ты рехнулся, нам от крика невтерпёж.
Прищемлён в году минувшем, что ж ты в нынешнем ревёшь?
Лесная нечисть уходят. Продолжается рёв, Шурале уходит с бревном.
Библиотекарь: Какое имя дал себе джигит? (Вгодуминувший) Эта сказка показала, что с помощью хитрости и смекалки можно победить любую нечисть.
Баллада «Водяная»
Библиотекарь: Посмотрите ещё одну поучительную сказку Габдуллы Тукая «Водяная».
Мальчик:
Лето. В жаркую погоду любо в озере играть
Брызгаться, нырять, плескаться, плавать, воду лбом бодать
Мальчик плавает, плескается. Вдруг увидел, как из воды выходит водяная. Спрятался за деревом и стал за ней наблюдать.
Мальчик:
Золотым блестящим гребнем над зеркальною водой
Космы ведьма продирает, и любуется собой…
Водяная расчесывается золотым гребнем, потягивается и ныряет в воду, мальчик берёт гребень, любуется им и убегает. Ведьма возвращается, обнаруживает пропажу и бросается вдогонку. Бегут под музыку.
Мальчик:
Ничего вокруг не вижу, и бегу я, и бегу,
Как в огне горю, взмокаю, отдышаться не могу…
Водяная:
Ой, ёй – ёй! Держите вора! Стой негодный, погоди!
Отдавай немедля гребень в грех меня, ты не вводи!
Мальчик (прячется):
Уф, прошла напасть лихая! Вроде с рук сошёл грешок
Что, зловредная старушка, убежал твой гребешок?
Показывает «носик» ведьме. Вбегает в дом и отдаёт маме гребень.
Мальчик:
Мама, мама, вот подарок, молока скорей налей,
У воды его нашёл я. Ты не бойся, он не чей.
Мама недоверчиво рассматривает его. Мальчик ложится спать. Стук в окно.
Мама:
Кто там, в полдень колобродит? Тьма - не видно ничего!
Ну чего, кому там надо? Грабят, что ли там кого?
Водяная (стучит в окно):
Водяная я, откройте! Где мой гребень золотой?
Вы моё, скорей отдайте, вором стал сыночек твой!
Мальчик (кутается в одеяло):
Ну, куда теперь деваться?! – Весь дрожу, Аллах ты, мой!
Мама
На бери свою потерю, уходи скорей домой.
( Бросает в окно гребень)
Мама (ругает сына):
Что наделал, что наделал, ты дружочек мой родной,
Как увидел ты чужое – не бери, беги домой.
Мальчик:
С той – то взбучки материнской научился я добру,
Есть хозяин или нету – ввек чужого не беру!
Библиотекарь: Какова мораль этой сказки? Брать то, что тебе не принадлежит – нельзя.
Сказка о козе и баране
Изба. Сидят старик и старуха перебирают пустые тарелки и кринки. Слышны, как мекает и бекает коза и баран: «Ме-ме…», «Бе-бе…»
Старик:
Как нам быть? Что нам делать с тобою, жена?
Знаешь, верно, какая на сено цена?
Нам обузою будет коза да баран,
Пусть уходят они поскорей со двора.
Старуха (плачет):
Знать, нам с ними расстаться настала пора,
Пусть уходят коза и баран со двора.
Прощаются с бараном и козой.
Они идут по лесу, озираясь по сторонам. Натыкаются на волчью голову.
Коза: Поднимай же баран! Посмелей ты у нас.
Баран: Поднимай –ка сама! Побойчей ты у нас.
Враз хватают голову и запихивают её в мешок.
Бредут дальше. Увидели костёр. С закопченного ведра едят кашу баран, шурале и водяная.
Баран:
Слышь, коза, побежали к костру поскорей –
Отпугнёт он и холод и диких зверей.
Коза:
Это верно, клянусь я своей бородой, -
Может нам повезёт и с питьём и едой.
Увидев волка и лесную нечисть вокруг костра, баран и коза испугались, но делать нечего. Бежать не куда.
Баран (шёпотом): Подогнулись колени.
Коза: Получился поклон.
Баран: Добрый вечер друзья!
Коза: Не прогоните вон?
Волк: Не прогоним!
Коза (барану): Оскалилась нечисть в ответ!
Волк: В нашей каше сегодня баранины нет!
Шурале: И козлятины тоже, и даже костей!
Водяная: Кто прогонит таких долгожданных гостей?
Баран:
Не горюйте, коза вас утешит сейчас.
Есть в котомке не хитрый дорожный запас!
Коза:
Мяса хватит на всех…Эй, баран, поскорей
Доставай нашу снедь, да сыщи покрупней!
Баран вытаскивает голову волка. Волки в страхе задрожали.
Коза:
Ты не просто баран – бестолковый осёл!
Из двенадцати штук покрупней, не нашёл?
Хоть такая задача тебе по уму?
Положи эту мелочь обратно в суму!
Вытаскивает эту же голову. Нечисть в испуге вытаращивает глаза.
Волк:
Я..я..я. Я схожу поскорей за водой –
Как бы каша не вышла сегодня густой? (Исчезает)
Шурале: Я пойду поискать. Может он заблудился? (Убегает)
Водяная: Я, я, я … тоже искать. Может он провалился? (Убегает)
Коза и баран хохочут.
Баран: Я не верю, коза!
Коза: Я не верю, баран!
Вместе: Что удался такой пустяковый обман!
Баран: А, как каша пришлась нам с тобой по нутру?
Коза:
Мы с поклажей под мышкой пойдём поутру.
Мы пойдём по дороге … Тут сказке конец.
Баран: И коза хороша,
Коза: И баран молодец.
(Под музыку уходят)
Библиотекарь: Какую находчивость проявили коза и баран? В нашей постановке у костра сидели шурале, водяная и волк, а в сказке Тукая кто? (Волки)
Читайте книги, они многому вас научат!
Посмотрите наше видео: